Happy Belated Father’s Day!


If you're in Japan, I hope you had a good day! 日本のみなさん、Happy belated father's day to all the fathers out there! (belated = 遅れた)

私の父がいるアメリカはまだ父の日です! ちょうど先ほど、無事このお花が届いたと連絡がきました。

ということで、今日はFather's Dayのカードなどで見かける一言集をお届けします。まさに「学校では教えてくれない英語」です。

◆スラングを使ってかっこいいお父さんへ

You're so cool!【お父さん、超かっこいい!】

You're the bomb!【お父さん、マジ最高!】※爆弾のbombに「最高」というスラングの意味があります。

You're the man!【お父さん、最高!】※日本語だと「男の中の男」というニュアンスでしょうか。TPOによって、あなたがボスだから決定権はあなたにあるというような意味になることもあります。

◆苦労させてごめんね

Sorry I made you lose all your hair!【私のせいで髪の毛がなくなってごめんね。】

Thanks, Dad! From your favorite financial burden【お父さん、ありがとう!あなたが愛している「のしかかる経済的負担」より】

I'm always following your footsteps... just in case you drop your wallet!【お父さん、私はいつもあなたの行く道を(尊敬して)進んでいます!いや、あなたがお財布を落としてくれるかもしれないから拾えるように後ろからその道を行きます。】

Hi Dad, (pronounced as Daaaaaaaaaaad)【ねぇ、お父さ~ん♪】※おねだりの際には伸ばしたり語尾上げする傾向があるので、その口調を表現しています。

◆ジョーク好きなお父さんへ

どこにでも親父ギャグギャグ好きなお父さんはいるものです。ちなみに英語でもdad jokesと言います。

I love your stories! Even the ones I've heard a million times!【お父さんの話はいつも好き!何百万回と聞いたものでもね。】

When I grow up, I want to be as funny as you think you are!【大きくなったら、お父さんの自己評価くらいにおもしろい人になりたい!】※つまり、お父さんは自分のおもしろさを過剰評価していることが示唆されています。

To the king of corny!【聞き古したジョークを言う王者のあなたへ】※cornyは「ダサい」や「つまらない」「聞いていて恥ずかしい」ような古い感じのしたことを指します。同様の表現にcheesyがあります。cornとcheeseからきているんですよね。甘ったるい感じからきている表現なのかもしれません。

Like father, like son. Oh crap! 【この父にしてこの息子あり。いや、それマジでイヤだ。】※前半は似た者同士というイディオム。後半は「クソ!」という直訳ですが、よく「やばい」「イヤだ」という意味で使われます。上品な言葉ではありませんが、日常会話に頻出です。「上げて下げる」は日本でもある笑いのとりかたですね。

The best dads are really punny.【最高の父親たちはとてもパニーなんだって。】※funnyとpunnyをかけています。punはダジャレという意味。ダジャレばかり言っている父にに向けた一言です。

◆趣味を生かした表現

Well done, dad! I'm perfect. 【よく(父親業を)やりました!私は完璧にできあがりました。】 ※BBQ好き、肉好きな父へ、肉の焼き加減のwell doneとかけて。I'm perfect.と息子・娘が自分を持ち上げるのも文化的なおもしろさがありますね。

Have a beer-y happy Father's Day.【よい父の日を!】 ※veryとbeer-yをかけてお酒好きのお父さんへ。

No one can pull off a beer belly as well as you can!【あなたほど素敵にビール腹を作れる人はいないわ!】 ※pull off=成し遂げる。お酒好きのお父さんへ。

To the most fin-tastic Dad 【最高のお父さんへ】※fin(魚のひれ、泳ぐときに足に付けるひれ)とfantasticをかけて。釣り好き、スキューバダイビング好きのお父さんへ。

There's gnome one like you.【あなたみたいな人はほかにはいないわ。】 ※gnomeはnoと同じ発音なので、no one like youと言う意味。gnomeはUNIX系の開発プロジェクトなので、IT/プログラミング好きなお父さんへ。

May the [golf] course be with you. 【ゴルフコースと共にあれ。】 ※スターウォーズのMay the force be with you.のセリフにかけてゴルフ好きのお父さんへ。

You're tea-rific, Dad!【あなたは最高の父親!】 ※teaをterrificにかけて、お茶好きのお父さんへ。

I turtle-y love my dad. 【私はお父さんが大好き。】 ※turtleとtotallyをかけて、亀を飼っているような亀好きお父さんへ。

If the world had S'MORE dads like you it would be sweet.【あなたのようなお父さんが世界にもっといたらもっとすてきなのに。】 ※some moreとキャンプで食べるS'MOREをかけて。sweetには「甘い」「すてき」の2つの意味がありますので、ここではs'moreが甘いという事実にかけて、「すてきなのに」を表現しています。キャンプ好きのお父さんへ。

ちなみに、S'MOREはマシュマロを棒に指してキャンプファイヤーにかけてチョコレートとクラッカーに挟んで食べるキャンプの定番デザートです。こんな感じにできあがります。

I donut know what I'd do without you.【あなたなしではどうしよう。=いなくならないでね。】 donutをdo notにかけてI do not know what I'd do.という意味で。※ドーナツ好き、スイーツ好きなお父さんへ。

You're nacho average dad.【あなたは平均的なお父さんではなありません。=すばらしいお父さんです。】nachoをnot your の音にかけて、メキシカン料理好きなお父さんへ。

Lettuce give thanks to you today!【あなたに感謝の気持ちを伝えさせて!】※let usとlettuceをかけて、土いじりが好きなお父さんや料理好きなお父さんへ。

Wood you believe how much I love you?【あなたのことがどれだけ好きかわかる?】※wouldとwoodをかけて。日曜大工好きなお父さんへ。

◆今風な表現

Sorry, I don't have a father's day gift. I spent all my money on hand sanitizer!【父の日のプレゼントがなくてごめんね。お金は全部消毒液に使っちゃった。】

いかがでしょうか。スラングやユーモアはなかなか学ぶ機会がありません。文化を反映したおもしろい表現は見つかりましたか。英語ができる人への一言を上記のようにpersonalizedできると楽しいですよ!


Who wrote this article?

Y.E.D International 代表 (コロンビア大学大学院英語教授法修士課程修了)

ロサンゼルス育ちの日英完全バイリンガル。学生時代にピーター・ドラッカーの授業を受け、組織作りに興味を持ったことからコンサルティングファームに入社。大手自動車会社や大手メーカーのプロジェクトで英語と日本語を使い、ビジネス経験を積む。その後、英語教育業界に入りキャリアチェンジ。楽天株式会社に転職し、社内公用語英語化プロジェクトを担当後に独立。ビジネス経験、英語講師経験、人事経験から得た知見を活かしながらグローバルに活躍したいと願う英語学習者を支援している。[専門分野:英語スピーキング試験、カリキュラム構築]

Learning Garden (Y.E.D International LLC)

Read more from Learning Garden (Y.E.D International LLC)

こんにちは。LINEオープンチャット「子供の英語教育どうしよう?」で日々いいね、などを教えてくださっているみなさん、ありがとうございます! ◆英語学習サークルの申し込み期間中 LINEのほうではすでに告知済みですが、英語学習コミュニティFECの申込みを期間限定で受付中です! こちらのコミュニティでは ・英語のセミナー(年2回、合計6時間ほど)に無料参加可能 ・毎週配信しているコンテンツで学習可能 ・学べる内容は英語だけではなく、アメリカ文化やアメリカ社会について ・月1度学習に役立つ書籍が抽選で会員に当たる といったことなどなど、いろいろやっています。例えば、先日ご紹介したのは、アメリカの空港でもらえる可能性があるゲートパス。飛行機に乗らないのに搭乗券をもらえます。 ご興味ありましたら、こちらのサイトにサンプル動画などもありますので、ぜひご覧ください。 https://tz-eigolounge.jp/news/fec/ こちらのお申し込みはいつも期間が決まっています。7月中じゃないとお申し込みできませんので、この機会をお見逃しなく。月額990円です。...

ご無沙汰しております!シリコンバレーでは夏休みが始まってすでに3週間が経過しました。娘は今年は生物学系のサイエンスキャンプに行き、イカや魚の解剖をしてきました。料理好きで、先日、ミル貝のさばき方を英語で説明してくれた娘(YouTubeにあがっています)はイカの塩辛も作れるし、お刺し身もおろせるので、一人だけきれいにさばいてしまったようです。 そして日本ではイカを生で食べる文化があることを伝えて他の参加者にドン引きされてしまったとか(笑) ◆ゲストスピーカー講義 児童英語教師のための勉強会は来週です。今回はスペシャルな会!ゲストスピーカーの中川先生をお招きして教育委員会などで実施されているディベート指導法についてお話を伺います。また、すでに導入済みの学校の様子などの動画を拝見させていただけます。指導理論から実践までの流れを理解できる貴重な機会です。メンバーの方はサークル上でいつもどおり意思表示をお願いします! ◆英検改定...

おはようございます。 アメリカは卒業式シーズン。今週、次女がElementary Schoolを卒業する予定です。アメリカの高校生の卒業式は盛大に行いますが、小学校の卒業式はかなり質素。滑り台から一人ずつ降りてくるといったかわいい演出付きで1時間以内に終わるようです。そんな娘の英語漬け1年の成果、YouTubeで公開しております。一般的に語学力は質と量でレベルを測りますが、量はかなり増えました!質はまだまだ…といったところです。 ◆アメリカ生活1年後 小5はこのくらい伸びました。やっぱり子供の吸収力はすごいですね。小中学生のサマーキャンプや短期留学支援もやっておりますので、ご興味ありましたらお気軽にお問い合わせください。今年は10名のサマーキャンプの手配 and / or 相談にのりました。みなさん、実り多き夏休みになりますように! ◆勉強会 木曜に勉強会を行います!6月9日(金)10:30-12:25に実施します。次の会議の都合により、いつもより5分短いです。ごめんなさい。次回、5分長くしましょう。サークルで申し込み&参加リンクをご確認ください。...